-
Warhol93.
User deleted
ecco qua l'indirizzo di Eoin Colfer:
----------
How to contact Eoin Colfer...
We do not forward messages on to Eoin Colfer, nor do we give out his contact information. If you would like to get into contact with him, you can send a letter to the following address:
'Eoin Colfer'
c/o Puffin Publicity
80 Strand
London
WC2R 0RL
--------
credo sia del suo agente però!!. -
.:Martina92:..
User deleted
Infatti lui vive a Wexford! . -
Warhol93.
User deleted
peccato...però da quello che ho capito, leggendo in giro, Eoin cerca di tutelare al meglio la sua privacy! . -
LUCIA '95.
User deleted
Tutela la sua privacy da vero ideatore di Artemis Fowl!!! . -
.
però sul suo sito ufficiale *se risponde*... risponde lui in persona, basta lasciargli un commento . -
chocola_ale.
User deleted
Eh sì peccato che glielo devi lasciare in inglese e io ho paura di scrivere qualche cosa di sbagliato...
Cmq ora sta facendo il suo tour negli stati uniti... Peccato nn poterlo vedere =(. -
artemisfowljunior95.
User deleted
se uno ha paura di mandare un messaggio scritto male in inglese ci sn moltissimi siti di traduzione . -
.CITAZIONE (artemisfowljunior95 @ 11/8/2008, 20:03)se uno ha paura di mandare un messaggio scritto male in inglese ci sn moltissimi siti di traduzione
Sì, ma i siti di traduzione fanno pena!
Chocola, se vuoi mandargli un messaggio che non sia un romanzo a puntate posso aiutarti a tradurre... ehi! idea... e se gli mandassimo un messaggio da parte di tutto il foro???. -
artemisfowljunior95.
User deleted
idea grandiosa mandiamogli un messaggio da tutto il forum . -
Warhol93.
User deleted
i traduttori non sono per niente affidabili!! Sono utili se si sanno abbastanza bene le regole grammaticali così da poter capire lo stesso anche se la traduzione è errata... ma sono sempre utili per inizio a una traduzione...
Comunque...
@Les, bell'idea!! Ma cosa potremmo scrivere?? questo non è manco un forum ufficile.... -
GreenPunkSpinny.
User deleted
Non importa se il forum non è ufficiale, è 1 bella idea, facciamolo lo stesso... Se volete io faccio il linguistico e posso dare una mano... e cmq ha ragione wahrol... i traduttori fanno schifo... . -
Nadia93.
User deleted
è un'idea fantastica!!! . -
-kiddo-.
User deleted
CITAZIONE (chocola_ale @ 6/8/2008, 15:27)Eh sì peccato che glielo devi lasciare in inglese e io ho paura di scrivere qualche cosa di sbagliato...
Cmq ora sta facendo il suo tour negli stati uniti... Peccato nn poterlo vedere =(
basta che usi google traduttore. -
VeroHolly16.
User deleted
Bellissima idea!!! Comunque Google Traduttore non è affidabile .